ブラックウェル版 翻訳と認知ハンドブックThe Handbook of Translation and Cognition
(Blackwell Handbooks in Linguistics)

Dummy

ブラックウェル版 翻訳と認知ハンドブックThe Handbook of Translation and Cognition
(Blackwell Handbooks in Linguistics)

Schwieter, John W. (EDT)/Ferreira, Aline (EDT)

Wiley-Blackwell 2017/04 発行
616 p. 
装丁: HRD 装丁について
版表示など: HRD
テキストの言語: ENG 出版国: US
ISBN: 9781119241430
装丁違いISBN:1119241456
KCN: 1027370427

標準価格:¥46,723(本体 ¥42,476)   
Web販売価格あり Web販売価格について


この商品は提携先の海外出版社在庫からの取り寄せとなります。品切れの場合、恐れ入りますがご了承下さい。

納期について
DDC:
410
KDC:
B103 翻訳・通訳/手話・ジェスチャー

ブックニュースNo:NA5495
関連書リスト: SB2883 SB3051F SB2913C SB2952 SB2967F SB2992E SB3035

ご購入を希望される方は、
下のリンクをクリックしてください。

To_buy_link

Annotation

注目を集める言語と認知の関係を、翻訳・通訳学の視点から探究する近年のトレンドに応える、初のハンドブック。全30章にて、機械翻訳、創造性、人間工学、認知努力、マルチモーダル処理、神経認知最適化、プロセス志向教授法などのトピックを網羅。グローバル時代、人工知能が発達しても求められ続ける、翻訳という行為の深い理解に不可欠な一冊。
New in paperback. Hardcover was published in 2017.

Full Description

The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS).

Detailed Information

The Handbook of Translation and Cognition is a pioneering, state-of-the-art investigation of cognitive approaches to translation and interpreting studies (TIS).



Offers timely and cutting-edge coverage of the most important theoretical frameworks and methodological innovations
Contains original contributions from a global group of leading researchers from 18 countries
Explores topics related to translator and workplace characteristics  including machine translation, creativity, ergonomic perspectives, and cognitive effort, and competence, training, and interpreting such as multimodal processing, neurocognitive optimization, process-oriented pedagogies, and conceptual change
Maps out future directions for cognition and translation studies, as well as areas in need of more research within this dynamic field

Table of Contents

List of Figures viii

Acknowledgments ix

About the Editors xii

About the Contributors xiii

Part I Introduction 1

1 Translation and Cognition: An Overview 3
Aline Ferreira and John W. Schwieter

Part II Theoretical Advances 19

2 Translation Process Research 21
Arnt Lykke Jakobsen

3 Models of the Translation Process 50
Michael Carl and Moritz J. Schaeffer

4 Cognition and Reception 71
Haidee Kruger and Jan-Louis Kruger

5 Directionality in Translation 90
Aline Ferreira and John W. Schwieter

6 Mental Representations 106
Celia Martín de León

7 Aspects of a Cognitive Model of Translation 127
Gregory M. Shreve and Isabel Lacruz

8 Bilingualism in Cognitive Translation and Interpreting Studies 144
John W. Schwieter and Aline Ferreira

9 Recognizing Social Aspects of Translation 165
Sonia Vandepitte

10 Intralingual Translation 176
Boguslawa Whyatt

Part III Methodological Innovations 193

11 Multimethod Approaches 195
Sandra L. Halverson

12 Verbal Reports 213
Riitta Jääskeläinen

13 EEG and Universal Language Processing in Translation 232
Silvia Hansen-Schirra

14 Eye Tracking in Translation Process Research 248
Kristian T. Hvelplund

15 Corpus-Based Insights into Cognition 265
Patricia Rodríguez-Inés

16 Ethnographies of Translation and Situated Cognition 290
Hanna Risku

Part IV Translator and Workplace Characteristics 311

17 Machine Translation and Cognition 313
Sharon O'Brien

18 An Ergonomic Perspective of Translation 332
Maureen Ehrensberger-Dow

19 The Role of Creativity 350
Ana Rojo

20 The Role of Emotions 369
Ana Rojo

21 Cognitive Effort in Translation, Editing, and Post-editing 386
Isabel Lacruz

22 Cognitive Functions of Translation in L2 Writing 402
Susanne Göpferich

Part V Competence, Training, and Interpreting 423

23 Expertise and Competence in Translation and Interpreting 425
Elisabet Tiselius and Adelina Hild

24 Interpretation and Cognition 445
Barbara Ahrens

25 Multimodal Processing in Simultaneous Interpreting 461
Kilian G. Seeber

26 Deliberate Practice and Neurocognitive Optimization of Translation Expertise 476
Bruce J. Diamond and Gregory M. Shreve

27 Translation Competence Development and Process-Oriented Pedagogy 496
Gary Massey

28 Implicit Theories and Conceptual Change in Translator Training 519
Marisa Presas

Part VI Moving Forward 535

29 Evolution, Challenges, and Perspectives for Research on Cognitive Aspects of Translation 537
Fabio Alves and Amparo Hurtado Albir

30 Looking Toward the Future of Cognitive Translation Studies 555
Ricardo Muñoz Martín

Index 573

▲ページトップへ